Sant'Ambrogio
Vostra Eccellenza, che mi sta in cagnesco
per que' pochi scherzucci di dozzina,
e mi gabella per anti–tedesco
perché metto le birbe alla berlina,
o senta il caso avvenuto di fresco,
a me che, girellando una mattina,
capito in Sant'Ambrogio di Milano,
in quello vecchio, là, fuori di mano.
M'era compagno il figlio giovinetto
d'un di que' capi un po' pericolosi,
di quel tal Sandro, autor d'un romanzetto
ove si tratta di promessi sposi...
Che fa il nesci, Eccellenza? o non l'ha letto?
Ah, intendo: il suo cervel, Dio lo riposi,
in tutt'altre faccende affaccendato,
a questa roba è morto e sotterrato.
Entro, e ti trovo un pieno di soldati,
di que' soldati settentrionali,
come sarebbe Boemi e Croati,
messi qui nella vigna a far da pali:
difatto, se ne stavano impalati,
come sogliono in faccia a' Generali,
co' baffi di capecchio e con que' musi,
davanti a Dio diritti come fusi.
Mi tenni indietro; ché piovuto in mezzo
di quella maramaglia, io non lo nego
d'aver provato un senso di ribrezzo,
che lei non prova in grazia dell'impiego.
Sentiva un'afa, un alito di lezzo:
scusi, Eccellenza, mi parean di sego
in quella bella house of the Lord
fin candles altar.
But in what the priest prepares to consecrate
mystical food,
of sudden sweetness strikes me
su to the altar, the sound of a band.
trumpets from the notes of War Usciana
as voice to be recommended,
of a people to groan in hard and hardship
de 'lost property will be recalled.
was a chorus of Verdi's chorus to God there
de 'Lombardi poor thirsty;
one: O Lord, from my home,
that has shaken many breasts and inebriated.
Here I began to be no longer
and, as if these 'people were so doventati
of our people, I entered the
branco involontariamente.
Che vuol ella, Eccellenza, il pezzo è bello,
poi nostro, e poi suonato come va;
e coll'arte di mezzo, e col cervello
dato all'arte, l'ubbie si buttan là.
Ma cessato che fu, dentro, bel bello
io ritornava a star come la sa:
quand'eccoti, per farmi un altro tiro,
da quelle bocche che parean di ghiro
un cantico tedesco lento lento
per l'âer sacro a Dio mosse le penne.
Era preghiera, e mi parea lamento,
d'un suono grave flebile solenne,
tal che sempre nell'anima lo sento:
e mi stupisco che in quelle cotenne,
in que' fantocci esotici di legno,
potesse l'armonia up to that mark. She heard the sweet hymn
bitter
de 'chants heard as a child, that the core
gl'impara heading home, we will repeat
day of pain
sad thoughts of a dear mother, a desire for peace
and love, dismay
a distant exile,
that made me go into raptures.
And when he was silent, thoughtful
thoughts left me stronger and sweeter.
"These people", I said to myself, "King scary
degl'italici motions and the Slavs,
tears to 'their roofs, and here goes the Restless
slaves to keep us slaves
the push of Croatia and the Bohemian,
like flocks to winter in the marshes.
A hard life, hard discipline,
dumb, derided, are solitary, blind instruments of eyes
robbery,
that does not touch them and you might not know:
and hatred, who never approached the people
all'alemanno Lombard, who reigns
avail dividends, and feared adverse
peoples bound in brotherhood together.
Poor people! away from 'her,
here in a country that does evil,
who knows deep in his soul bit' then
not send to that country's main!
game that in my pocket as we have. "
Here, if you do not run away, embrace a corporal
glue on 'good stick of hazel,
hard and planted there as a peg.
Posted by uncle-silent
0 comments:
Post a Comment