News Film: "O Captain! My Captain!" Prizzi
last night, sickened by the news last TG, caracollante I pulled up the bed to fall into a restless sleep on the foggy, ghost with horrible features of our own politicians. Suddenly a bright light has erased the stifling ectoplasm distinct and appeared a young, handsome, dressed as sailors Risorgimento, whose stentorian voice he recited the famous Ode to Walt Whitman that we have come to know and appreciate through film "Dead Poets Society":
O Capitano! Mio Capitano! Il nostro viaggio tremendo è terminato,
la nave ha superato ogni ostacolo, l'ambìto premio è conquistato,
vicino è il porto, odo le campane, tutto il popolo esulta,
occhi seguono l'invitto scafo, la nave arcigna e intrepida;
ma o cuore! cuore! cuore!
O gocce rosse di sangue,
là sul ponte dove giace il Capitano,
caduto, gelido, morto.
O Capitano! Mio Capitano! Risorgi, odi le campane;
Rise up - for you the flag is flung - for you ring the trumpets,
for you flowers adorned with ribbons and wreaths - for you the shores crowded
you they call, the swaying mass, you turn the eager faces;
Here Captain! O dear father!
This arm beneath your head!
's just a dream that you fell on the bridge
cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
father does not feel my arm, he has more energy nor the will, the ship is at anchor
healthy and save, his journey ended, finished,
the ship has returned victorious from the fearful trip, the goal is reached;
glad shores, and ring bells! While I
with funeral
step along the deck where my Captain lies,
Fallen cold and dead.
I woke up with tears in his eyes. uncle-silent